释义

形容词

原意是质地坚实,不易弯折或压缩。

在 GPT 中文语境里,常用于描述“强约束、不可轻易绕开”的判断或规则,强调标准明确、执行刚性。

语料示例

  1. 「这个校验要做得更一点。」

    简体中文 「这个校验要做得更严格一点。」

  2. 「你这个条件还不够。」

    简体中文 「你这个条件还不够严格。」

  3. 「我们需要一个更的判断标准。」

    简体中文 「我们需要一个更严格的判断标准。」

形容词

在工程讨论里,也常用来形容方法论:路径更确定、歧义更低、验证更直接。

语料示例

  1. 「我打算用一个更的排除法。」
  2. 「我们需要一个更的验证方式。」

    简体中文 「我们需要一个更可靠的验证方式。」

  3. 「这个测试不够,还可能误判。」

    简体中文 「这个测试覆盖还不够强,还可能误判。」

形容词

还可用于描述资源与约束关系,表示限制刚性、依赖不可缺省或配置不可漂移。

语料示例

  1. 「这是一个限制,没法绕。」

    简体中文 「这是一个刚性限制,无法绕开。」

  2. 「这是依赖,启动必须有。」

    简体中文 「这是强依赖,启动时必须存在。」

  3. 「这个配置现在是编码,后面要抽出来。」

副词

在工程口语中,“硬”也常副词化使用,放在动词前,表示“强行、直接、先做验证再优化”。

语料示例

  1. 「这个逻辑别写,先把边界想清楚。」

    简体中文 「这个逻辑先别强行写,先把边界条件想清楚。」

  2. 「我们先跑一遍,看看结果再收敛方案。」
  3. 「这个开关先关掉,确认是不是它引起的。」

    简体中文 「先把这个开关强制关闭,确认是不是它引起的。」

词源

常与英语 hard 的工程表达并置使用,如 hardcoded、hard dependency、hard constraint。